Your browser does not support JavaScript!

Luisa Cotta Ramosino

Author's books

Un drammaturgo rilegge un drammaturgo. «Il caso Winslow» di David Mamet digital
format: Article | COMUNICAZIONI SOCIALI - 2011 - 3. Di scena in scena
Year: 2011
RIASSUNTO Tra gli adattamenti di opere teatrali un caso particolarmente significativo è quello in cui la traduzione da un medium all’altro sia fatta da un uomo di cinema, che è anche originariamente scrittore di teatro. Il lavoro di David Mamet su The Winslow Boy di Terence Rattigan consente riflessioni stimolanti sia sul caso in specifico, che più in generale sulla trasposizione dei testi teatrali per il grande schermo. Ispirato a un fatto di cronaca giudiziaria dell’epoca edoardiana che aveva attirato l’attenzione del pubblico inglese, il testo di Rattigan è considerato uno tra i testi fondamentali del teatro inglese, non solo per la sua qualità letteraria, ma anche sotto il profilo dei contenuti e in particolare significativo per ripercorrere la storia delle lotte per i diritti umani. Tenuto conto dei precedenti adattamenti dell’opera, l’articolo si concentra poi sulla pellicola di Mamet per analizzarla sotto il profilo della scrittura e della messa in scena, così da definire la chiave di lettura scelta dall’autore: una fedeltà scrupolosa alle intenzioni originali dell’autore che però non rinuncia a imprimere un taglio personale nel tratteggio delle relazioni tra i personaggi e della gerarchia dei valori individuali e sociali in gioco. SUMMARY Among the adaptations of plays, this is a particularly significant case, as a man dealing with cinema, who is also originally a theatre writer, translates from one medium to another. The work of David Mamet on The Winslow Boy by Terence Rattigan allows stimulating reflections, both on this case and more generally on the transposition of the play to the big screen. Inspired by a judicial report of the Edwardian era that had drawn the attention of the British public, Rattigan’s text is considered one among the fundamental texts of the English Theatre, not only for its literary qualities, but also in terms of content, and particularly significant for retracing the history of the struggle for human rights. Then, taking into account the previous adaptations of the work, the article focuses on Mamet’s film, and analyses it in terms of writing and staging, so as to define the key chosen by the author: a scrupulous fidelity to the author’s original intent without renouncing to provide a personal cut in emphasizing the relationships between the characters and the hierarchy of individual and social values.
Download
Scrivere l’autobiografia di un altro. Intervista a Robert Harris, autore del romanzo «Il Ghostwriter» digital
format: Article | COMUNICAZIONI SOCIALI - 2007 - 1. Vite esemplari. Le storie biografiche per la letteratura, il cinema, la televisione
Year: 2007
The meeting-interview with Robert Harris, English novelist, author of a number of best sellers many of which have been transposed into successful films, offers the occasion to reflect on the singular profession of ghostwriter, that is to say the author of on-commission biographies of famous personages. Starting from the analysis of the genesis of the author’s last novel, whose protagonist is a ghost writer, the essay analyzes the writing techniques used in the attempt to build a biography through a third party, emphasizing the positive features of the object, thanks to rhetorical artifices of many kinds. The careful analysis of the novel theme and of its references (real persons and events) gives the opportunity to consider the risks and consequences of a mediatized society. It also retraces the professional path of Harris, who was the author of his novel and now is also involved in the adaptation of this novel for the screen.
Download
 

Latest issue

Anno: 2019 - n. 2

Table of contents »

Newsletter CS

* Required fields
Academia.edu